• 22 декабря 2009 в 00:58, SYLAR
    Какое-никакое а все таки имя в копилку Сосновского ИМХО
    • 22 декабря 2009 в 01:09, Jamil.H

      А парень неплохой все-таки… Но, чего ему не хватает… В принцип, не намного хуже, если тока не лучше всего сброда, идущего где-то за седьмым или восьмым тяжём. Наверно станет следующей жертвой своего земляка Томаша, хотя, тут не все однозначно…

  • 22 декабря 2009 в 01:37, Buck$
    А мне понравился бой этого поляка с Пианетой! Думаю Гаррисона он пройдет.
  • 22 декабря 2009 в 03:22, zema
    я так понял это супертяж ?
    • 22 декабря 2009 в 03:27, spartakus1380
      boxer: Albert SosnowskiGlobal ID 14398
      sex male
      birth date 1979-03-07
      age 30
      manager/agent register
      division heavyweight
      rating
      20 / 1077

      2 / 9
      stance orthodox
      height 6′ 2½″ / 189cm
      reach 77″ / 196cm
      US ID 052142
      alias The Dragon
      nationality Poland
      residence Brentwood, Essex, United Kingdom
      birth place Warsaw, Poland
      birth name Albert Dariusz Sosnowski
      won 45 (KO 27) + lost 2 (KO 1) + drawn 1 = 48

      rounds boxed 223 KO% 56.25

      Видал?Его Драконом кличут.))

      • 22 декабря 2009 в 03:28, SYLAR
        spartakus1380 сказал: «Его Драконом кличут.))»
        Я его фанат навеки)
        • 22 декабря 2009 в 03:32, spartakus1380
          =SYLAR= сказал: «Я его фанат навеки)»
          Или рыцарь?))
          • 22 декабря 2009 в 03:37, SYLAR
            Йа! Йа! ИхЪ Бин рХытцаРъ!  РХытцаРъ оФФальнАха столА! Пхайду уПью ДхрАкхонА!=)
        • 22 декабря 2009 в 03:33, zema
          Я к тому вёл, что в публикации сказано: "Новоиспеченный чемпион Европы в тяжёлом весе"... )))
          • 22 декабря 2009 в 03:35, spartakus1380
            Так у нас на сайте всю дорогу имеется в виду супертяжёлый,ну как за бугром.
            • 22 декабря 2009 в 03:40, zema
              не знаю, как там "за бугром", но в моём понимании тяжёлый вес - это крузервейт...
  • 22 декабря 2009 в 03:40, Jeka
    zema сказал: «я так понял это супертяж ? »
    zema сказал: «Я к тому вёл, что в публикации сказано: "Новоиспеченный чемпион Европы в тяжёлом весе"... ))) »
    zema, тяжелый вес - в принципе то же самое что и  супертяжелый вес = Heavyweight
    а категория ниже то что крузером зовется - уже первый тяжелый вес.
    Вроде бы так.
  • 22 декабря 2009 в 20:45, Buck$
    Даже Хэвивейт переводится,как "тяжелый вес",а крузервейт,как "вес крейсера"! Это у нас тяжелый вес почему-то нарекли "супертяжелым",а "крузерский"-1м тяжелым.
  • 22 декабря 2009 в 20:54, zema
    Смотрим на боксреке: "категория    супертяжелый вес"...
    • 22 декабря 2009 в 23:02, Jamil.H
      zema сказал: «супертяжелый вес»
      Зема, есть восемь основных, класических категорий, куда вхож и хевивейт и которые в дальнейшем обросли приставками типа супер, лайт, джуниор. У Хэви, как видишь никаких приставок нет, так зачем же выдумывать от себя? Супертяжёлый в русскоязычном боксе  от советского любительского бокса и не более. 
  • 22 декабря 2009 в 21:36, Buck$
    Это где?! )))) Там же по английски пишется...
  • 22 декабря 2009 в 23:13, zema
    Jamil.H сказал: «Супертяжёлый в русскоязычном боксе  от советского любительского бокса и не более. »

    а на боксреке от какого любительского бокса ?

     

    Fred сказал: «Это где?! )))) Там же по английски пишется...»
    в настройках языки можно выбирать...
    • 22 декабря 2009 в 23:41, Jamil.H

      Зёма, ну ведь на боксреке русский вариант ведет бывший советский человек и по привычке пишет по старому.

      Название каегорий придуманны не здесь, а пришли оттуда. Категории, у которых есть приставки, переводятся с этими самыми пиставками. В хэвивейте нет никаких приставок, тогда почему к нему особое отношение и присобачивание того, чего нет в оригинале?
  • 22 декабря 2009 в 23:18, Buck$
    Еще раз-Heavyweight-тяжелый вес! Причем тут "супер"?! Если б было Superheavyweight-тогда ДА, а так звыняйте...
    • 22 декабря 2009 в 23:24, zema
      Ладно... ещё раз - попробуй в боксреке переключиться с английского на русский...
      • 22 декабря 2009 в 23:50, kostya
        zema сказал: «в боксреке»

        А еще в боксреке до недавнего времени рост Тейлора был 180 см. И что? Сейчас переправили на 185.

        heavy metal-супертяжелый металл?

        В любителях есть такая категория superheavyweight


        Общая лексика
        heavy

         1) тяжёлый, тяжеловесный

        2) тяжёлый, крупный, массивный

        3) обогащённый, насыщенный
         
        Экономический
        heavy

        прил.

        1) тяжелый

        2) большой, крупный

        3) вялый, бездеятельный (о рынке)
         
        Научно-технический
        heavy

        1) большегрузный

        2) высоковязкий

        3) высокомолекулярный

        4) грузный, тяжёлый, массивный, тяжеловесный

        5) густой; жирный
         
        Медицинский
        heavy

        1) тяжелый; сильный, интенсивный; обильный, профузный (о кровотечении)

        2) плотный

        3) опасный

        • 23 декабря 2009 в 00:14, zema
          зачем мне этот ликбез, если в абсолютном большинстве случаев принята формулировка "тяжёлый" и "супертяжёлый" вес ?
          • 23 декабря 2009 в 00:23, kostya
            Я вот кроме боксрека (который по твоему примеру только что переключил на русский) не припомню тяжелый вес (подразумевая крузервейт). Сколько помню был первый тяжелый. Глянул в украинском ринге сейас. Там тоже первый тяжелый
  • 22 декабря 2009 в 23:41, Buck$
    Пипец просто! Что это было? Написал комент, а сайт вырубился! )))) Открой словарь и посмотри сам! А инетовский перевод-автомат, где заранее заложены техтермины, в том числе и этот ШТАМП(советский).
  • 23 декабря 2009 в 00:21, Buck$
    zema сказал: «тяжёлый" и "супертяжёлый" вес ?»
    Если на то пошло, то 1й тяжелый и супертяжелый! А правильнее все-таки, изначально, тяжелый и вес крейсера.
  • 23 декабря 2009 в 00:31, zema
    Fred сказал: «Если на то пошло, то 1й тяжелый и супертяжелый!»
    ну... вообщето да... тут уже я не прав...
  • 23 декабря 2009 в 00:34, zema
  • 23 декабря 2009 в 00:35, zema
  • 23 декабря 2009 в 00:35, Buck$
    zema сказал: «хотя нет - http://www.boxnews.com.ua/ratings Цитировать | »
    Ты никак не угомонишься?! )))) ......
    Все верно! Я уже писал по этому поводу... Никто ж не напишет по русски-тяжелый вес и вес крейсера! А на Боксньюсе неправильно написано. Удивительно просто,им что лень единичку дописать?
  • 23 декабря 2009 в 00:40, zema
    Fred сказал: «А на Боксньюсе неправильно написано.»
    ага... и на боксинг.ру, и на боксреке... ))))))))))))
  • 23 декабря 2009 в 00:47, Buck$
    Вот заладил! Посмотри в словарь... Просто ВСЕ привыкли писать советскими методами. Ничего не поменялось, пойми. Нет в английском словосочетании Heavyweight слова "супер", как ты ни крути!!!
    • 23 декабря 2009 в 00:51, spartakus1380
      Фред,ты видать Виталия плохо знаешь.))
    • 23 декабря 2009 в 00:52, zema
      Fred сказал: «Нет в английском словосочетании Heavyweight слова "супер", как ты ни крути!!!»
      А в русском есть "вес крейсера" ? )))
      Fred сказал: «Просто ВСЕ привыкли писать советскими методами.»
      Вот именно ! Как ты называешь вот этот шрифт ?
  • 23 декабря 2009 в 00:58, Buck$
    zema сказал: «А в русском есть "вес крейсера" ? )))»
    Вот именно! Поэтому и пишут: 1й тяжелый и супертяжелый! Не будут же писать тяжелый и вес крейсера, хотя именно так и звучит на английском...
    • 23 декабря 2009 в 01:04, zema
      у меня счяс лопнет моск... вес крейсера ВООБЩЕ НИКТО НЕ ПИШЕТ... в большинстве случаев пишут тяжёлый, либо первый тяжёлый, реже - крузервейт, слядующюю весовую категорию называют либо хэвивейт, либо супертяжёлой...
      • 23 декабря 2009 в 13:20, Jamil.H
        zema сказал: «в большинстве случаев пишут тяжёлый, либо первый тяжёлый, реже - крузервейт»

        Зёмыч, первый тяжёлый наиболее подходящее название, так как это «приставочная» категория, типа джуниор мидлвейт – первы/младший средний и т.д. Если у трёх основных крузер называют крузером, то в ВБО http://www.wbo-int.com/ его называют джуниор хэви, то есть первый/младший тяжёлый. Профи категории и как сам профи бокс пришли к нас с запада со своими сформировавшимися названиями, просто профи боксом у нас начали руководить бывший функционеры любительского бокса вот и потянули с собой свою терминологию. Как ни крути, но хэвивейт это хэвивейт, то есть только и только тяжёлый вес.

         

        Первый тяжёлый редко видел, чтоб называли тяжёлым. А крузервейтом его тоже редко называют, обычно, так делают, когда часто повторяется называние категории, чтоб не надоедало. А так он первый тяжёлый, но никак не тяжёлый.


        • 23 декабря 2009 в 16:28, zema
          Джамиль, хэвивейт тяжёлым то же очень редко называют.
  • 26 декабря 2009 в 00:57, Buck$
    zema сказал:
    «либо первый тяжёлый, реже - крузервейт,»
    Джамиль прав! Крузервейт-и есть вес крейсера! А вообще пора с ЭТИМ завязывать.

Реклама

Афиша

  • Наоя Иноуэ vs Луис Нери
    Наоя Иноуэ vs Луис Нери
  • Василий Ломаченко vs Джордж Камбосос
    Василий Ломаченко vs Джордж Камбосос
  • Александр Усик vs Тайсон Фьюри
    Александр Усик vs Тайсон Фьюри
  • Эммануэль Наваррете vs Денис Беринчик
    Эммануэль Наваррете vs Денис Беринчик

Пользователи
онлайн (39)


Гостей: 39

Наши друзья